Si lo dijese un banquero danés

domingo, 16 de marzo de 2014

Foto: Juan Rodrigo
Si lo dijese un banquero danés, tendría credibilidad. Lo dice el presidente del BBVA: "La corrupción tiene un enorme coste en términos económicos, desalienta la inversión y reduce la eficiencia; un país más íntegro es un país más competitivo". Uno se cree lo del complemento directo, pero entre los sujetos de la corrupción están los banqueros. Si lo dijese un banquero danés, tendría credibilidad. Lo dice el presidente del BBVA: "Un poder judicial fuerte e independiente es un factor de primer orden para la eficiencia económica y el crecimiento". Uno se cree lo del complemento directo, pero no que el sujeto se crea la necesidad de extremar la supervisión de la libre competencia. El sujeto demanda la privatización-eliminación de las Cajas de Ahorros. El sujeto anima a la promoción-financiación de los oligopolios bancarios. El sujeto alaba la reforma laboral de los conservadores. El sujeto incita a la esclerosis de los servicios públicos. El sujeto se erige en portavoz de la gran banca. El sujeto lo dice ante la junta de accionistas del banco. Fuera, al otro lado de la calle, unos manifestantes protestan por las prácticas financieras del banco, se vuelcan encima unos botes de pintura roja, son imputados por desorden público. Desorden público es el que ha provocado la gran banca del país, la única que saca beneficios de la crisis, de una crisis que ha provocado la gran banca. Si lo dijese un banquero danés...

6 comentarios:

CALATRAVA dijo...

GANA LA BANCA!

FUNCIO dijo...

HOXE NON VOU TRABALLAR, PORQUE VIÑEN A KRIMEA A VOTAR NO REFERENDUM E SÓ HAI VÓS VÍA MOSCÚ. NON HAI VÓS DIRECTOS SEBASTOPOL-SANTIAGO POR CULPA DO BIPARTITO.

Nario dijo...

Funcio, ¿y qué dijiste para ir, que ibas a un cursiño ruso-galego nivel III?

estrella dijo...

En los verbos transitivos la acción del verbo se traslada del sujeto al complemento directo. (Yo escribo una carta. La acción pasa a la carta). En los verbos intransitivos la acción del verbo recae, como de vuelta, en el sujeto que la realiza. (La niña tiene frío. El frío lo sufre la niña). Una diferencia fundamental es que los primeros pueden transformarse en su voz pasiva y cambiar el sujeto a paciente y el complemento a agente (La carta es escrita por mí), algo que no admiten los otros verbos.
Los costes de los que habla este señor recaen en la corrupción directamente, que no admite ser en ningún caso sujeto paciente de nada.
Si en cambio buscamos alternativas gramaticales (Los banqueros avaros fomentan la corrupción) sí que podemos transformar la corrupción en sujeto pasivo (La corrupción es fomentada por los banqueros avaros).
Bss
P.D.Hay quien se rocía de pintura creyendo que es roja y en cuanto le da el sol queda rosita claro.

Felipe dijo...

Si lo dijese un jefe portugués, la encargada seguiría mamándola.

Berta dijo...

Felipe, Esclavo de la Nómina, pásate al BBB y dejarás de pagar comisiones, disfrutarás de viajes al infinito, te sobrarán las tarjetas, te olvidarás de tu jefe, dejarás de sufrir por tu amor oculto (ese de la encargada).

Tus Tres BBB
(Bea, Belén & Berta)